Der unterschied zwischen Increase in und increase of?

Was ist der Unterschied zwischen Increase in und increase of ? Beim Englischlernen gibt es viele Ausdrücke mit austauschbaren Wörtern, die z. B. zu verschiedenen Präpositionen sein kann. Das wird denn öfters vor allem die Anfänger zu einer Verwirrung führen.

Daher finden diese es schwer, die Bedeutung jeder Kombination bestimmt zu unterscheiden. Solche Unterschiede kann man denn unter dem Begriff Collocations (d. h. Wortverbindungen auf Deutsch) erläutern.

Sie und auch viele Lernende werden erschöpft, lange zu suchen und nach Vergleichen zu fragen, die Ihnen manchmal nicht ausreichen, um festzustellen, was genau die Ausdrücke bedeuten.

Wenn Sie noch zu den Menschen gehören, die die Nase voll davon haben, dann bieten wir Ihnen gern diesen Artikel an.


Was versteht man zunächst unter dem Wort “Increase in und increase of”?


Lassen Sie uns zunächst einmal sehen, was “increase” bedeutet und woher es stammt.
Das englische Wort  kann ein Nomen, das auf Deutsch “das Wachstum oder die Steigerung” bedeuten, oder auch ein Verb sein, das steigen, erhöhen oder vergrößern bedeutet.

Was versteht man unter dem Verb „to increase“?

Das Verb “to increase” bedeutet einfach in der deutschen Sprache: steigen, erhöhen oder vergrößern, wie wir schon gesagt haben.

Beispiele für die Verwendung vom Verb “increase”:

  1. Accidents of this type of vehicles have increased over the past few months.
  2. The cost of the groceries has increased dramatically since the beginning of Covid-19.
  3. You can gradually increase the luminosity of the lights between 300-500 lumens.
  4. We are look forward to increasing contributions to finally end this crisis.
  5. The awareness of people needs to be increased more in order just to contain the crisis earlier.
  6. My main goal is to increase efficiency by more than 80 % this time.
  7. I believe that, your productivity can increase if you work in an environment that feels comfortable and looks enthusiastic.
  8. Abortion rates in Europe and the US has increased greatly in the 21th century.

Was bedeutet “increase” mit präposition “in”?


Wenn Sie die Präposition “in” nach dem Nomen “increase” verwenden, bezeichnen Sie das, was [die Sache] übermäßig erhöht. Z. B.: Lohn, Nummer der Menschen, Steuer usw.

Daher bieten wir Ihnen einige Beispiele dazu an, um die Bedeutung des englischen Ausdrucks „increase in“ mehr zu verstehen.

Beispiele für die Verwendung vom Nomen “increase” mit präposition “in”

  1. Any increase in the salary would be very helpful especially nowadays.
  2. The state has suffered a sharp increase in infections and deaths since the beginning of the first quarter of this year.
  3. An increase in the number of immigrants will lead to a severe shortage of manpower in the region.
  4. In mean time they are expected to work for too long with even no increase in
  5. Our main goal is to achieve an increase in sales by more than 200 %.
  6. Many students still suffer under the continuous increase of tuition fees.
  7. There has been a 5.7 % decrease in the rate of crime since last summer.

Was bedeutet “increase” mit präposition “of”?


Wenn Sie jedoch die englische Präposition “of” nach dem Substantiv “ increase” verwenden, bezeichnen Sie den Betrag, um den etwas erhöht wird. Z. B.: 20 %, 3 Mal, 100 Euro usw. Um die Bedeutung dieses englischen Ausdrucks „increase of“ zu verstehen, lesen Sie bitte die folgenden Beispiele sehr gut.

Beispiele für die Verwendung vom Nomen “increase” mit präposition “of”

  1. The workers demanded an increase of at least 30 % in the salary, because of the high standard of living and inflation.
  2. The state has suffered a sharp increase of 3 times in infections and deaths since the beginning of the first quarter of this year.
  3. There were 23, 000 fatalities last year – that’s an increase of 56 % per cent.

Das Gegenteil von increase [noun]


Decrease ist das Gegenteil von beiden Verb und Nomen (increase). Die Verwendung von beiden Präpositionen oben gilt hier auch gleichfalls.

Z.B.:
– There has been a decrease in the number of graduates the past 3 years.

– There has been a decrease of 2 % in the overall tax though it doesn’t affect much.

Nun sind wir am Ende dieser Lektion. Wir hoffen, dass Sie den Unterschied zwischen den beiden englischen Ausdrücken  verstehen konnten.

Leave a Comment