Sagt man “At The End” oder “In The End?

Spread the love

Es besteht kein Zweifel, dass Sie einmal mindestens verwirrt über den Unterschied zwischen „At the end“ und „In the end“ sind.

Daneben wissen Sie nicht, wann Sie diese richtig verwenden sollten. In diesem Artikel werden wir diesen Unterschied deutlich machen und Ihnen helfen, einen Schritt näher zu kommen, um die englischen Grammatikregeln zu verstehen.

Was ist der Unterschied zwischen May, Might und Could?

Zuerst werde ich Ihnen einige Beispiele zeigen und versuchen, den Unterschied herauszufinden, während Sie diese lesen:

  • At the end of the day we went to the cinema. In the end, it was a long trip.
  • At the end of the film, the actress died. In the end, our team did not win the cup.
  • They were happy in the end of the day. They weren’t happy at the end of the game.
  • The other time won in the end. The other time celebrated at the end of their match.

Wenn die Verwendung dieser Sätze noch nicht klar ist, lesen Sie weiter. Darüber hinaus finden Sie auch einige nützliche Tipps, um den Unterschied zwischen at the end und in the end zu meistern.

Was Oder Were : Was ist der Unterschied ?


Was ist der Unterschied: At the end oder In the end ?


Einfach bezieht „at the end“ sich auf eine bestimmte Zeit oder einen bestimmten Ort, während „in the end“ als eine Redewendung gilt, die abschließend oder zusammenfassend bedeutet.

Der Unterschied zwischen „at the end“ und „in the end“ zeigt jedoch einen der Hauptunterschiede zwischen der Verwendung der Präpositionen at und in.

Zusätzlich ist die Verwendung dieser beiden Kombinationen nicht so schwierig, wie Sie vielleicht denken. Alles, was Sie tun müssen, ist zu verstehen, wie sie tatsächlich auf Englisch verwendet werden.

Das Problem wird gelöst, indem nur Beispiele gelesen und die Bedeutung jeder Kombination gelernt werden.

Was ist der Unterschied zwischen get, got und gotten?

at the end oder in the end
at the end oder in the end

Schauen wir uns also zunächst einige Beispiele mit „at the End“ an:

  • He will meet you here at the end of the movie.
  • At the end of the class, the teacher said she wanted to talk to her.
  • they all went home at the end of the concert.
  • There’s a big house at the end of the street.
  • He will have an answer at the end of the day.

“At the end” wird immer verwendet, um über das Ende von etwas zu sprechen.

Die Kombination “In the end” bedeutet endlich. Lesen Sie die Beispiele:

  • In the end, they have got married.
  • I’m sure he will make it up to her in the end.
  • In the end, he is gone be fine.
  • You will get all you want in the end.
  • In the end we decided to buy another car.

Present Perfect Progressive Übungen + Lösung


Können wir die beiden Ausdrücke zusammen verwenden?


Wie Sie sehen können, werden beide Kombinationen wirklich in unterschiedlichen Kontexten und mit unterschiedlichen Bedeutungen verwendet.

Denken Sie immer daran, dass Sie “at the end of” als das Gegenteil von “at the beginning of” und “in the end” als Synonym für “finally” verwenden. Sobald Sie dies gelernt haben, können Sie sie sogar zusammen verwenden:

  • In the end, we tool the same train at the end of the concert and came back home together.

Nun, das sind alle Informationen für heute. Wir hoffen, dass Sie alle Dinge zu diesem Thema verstanden haben.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *